Ja dodaties ceļojumā, jums būs nepieciešama aplikācija, lai tulkotu pēc fotoattēla, īpaši, ja apmeklējat valsti, kuras valodu nezināt. Šāda veida lietojumprogramma ļauj mums dažu sekunžu laikā iztulkot tekstus reāllaikā no mūsu mobilās ierīces. Turklāt mēs varam tos izmantot arī kā tulks ar citiem cilvēkiem.
Google tulkotājs
Neviens nevar noliegt, ka Google tulkotājs ir viens no labākajiem tirgū ar Deep atļauju. Pats labākais, ka lietotne ir sākotnēji instalēta jūsu ierīcē kā daļa no Google lietotņu komplekta.
Ja nē, varat lejupielādēt, izmantojot šo saiti.
Funkcijās, kuras mums piedāvā tulkot pēc fotoattēla, Google tulkotājs piedāvā divas funkcijas:
- Tulkojiet tekstu reāllaikā no ierīces kameras — lieliska funkcija, kad atrodaties ceļā.
- Tulkojiet tekstu no attēla, ko esam saglabājuši savā ierīcē.
Neatkarīgi no tā, vai mēs izmantojam kādu no šīm funkcijām, ar Google tulkotāju mēs varam tulkot tekstu 90 valodās, kas katru gadu turpina pieaugt.
Tā kā spāņu valoda ir trešā visvairāk runātā valoda pasaulē aiz ķīniešu un hindi (Indija), tulkojumu piedāvātie rezultāti ir ļoti precīzi.
Protams, kad atradīsim sarunvalodā rakstītu tekstu, tulkotājs sarīkos nekārtības un rezultāti atstās tik daudz ko vēlēties, ka varam galu galā nesaprast tulkojumu.
Interesanta funkcija, ko Google tulkotājs sniedz mūsu rīcībā, ir iespēja iepriekš lejupielādēt valodu pakotnes. Tādā veidā mums ne tikai būs ātrāks tulkojums, bet arī nebūs nepieciešams internets, lai varētu lietot lietojumprogrammu.
Kā tulkot pēc fotoattēla, izmantojot Google tulkotāju
Kad lietojumprogramma ir atvērta, tieši zem tekstlodziņa, kurā varam ierakstīt vārdus vai tekstu, ko vēlamies tulkot, mēs atrodam pogu Kamera.
Nospiežot pogu augšpusē, varam iestatīt valodu, no kuras vēlamies tulkot un no kuras valodas vēlamies to tulkot.
Lai izmantotu reāllaika tulkošanas priekšrocības, mums vienkārši ir jātuvina kamera tulkojamajam tekstam. Dažas sekundes vēlāk teksts valodā tiks pārklāts ar tulkojumu mūsu valodā.
Kā tulkot fotoattēlu, izmantojot Google tulkotāju
No otras puses, ja mēs vēlamies tulkot attēlu, ko esam saglabājuši savā ierīcē, mums ir jāveic tās pašas darbības, līdz tiek atvērta kameras lietojumprogramma.
Pēc tam mēs noklikšķiniet uz apakšējā labā stūra, lai piekļūtu mūsu fotoalbumam un atlasītu attēlu, kuru vēlamies tulkot.
Augšējā attēlā varat redzēt oriģinālo attēlu kreisajā pusē un attēlu, ko tulko Google tulkotājs, labajā pusē.
Kad teksts ir iztulkots, mēs varam kopēt to starpliktuvē un ielīmēt jebkurā dokumentā, nosūtīt to WhatsApp vai pa e-pastu...
Google objektīvs
Lai gan Google tulkotājs ir ideāli piemērots ceļošanai uz citām valstīm, Google Lens ir labāks risinājums, tomēr tas neļauj mums lejupielādēt vārdnīcas, tāpēc būsim spiesti izmantot viesabonēšanas maksu vai iegādāties priekšapmaksas karti valstī, kurā mēs apmeklējam
Google Lens izmanto mūsu ierīces kameru, lai analizētu vidi un kopā ar mūsu atrašanās vietu parādītu papildu informāciju par vietām un objektiem, uz kuriem mēs vēršam kameru.
Google Lens ļauj atpazīt dzīvnieku šķirnes, galvenokārt kaķus un suņus, atpazīt tekstus un pārtulkot tos mūsu valodā, atpazīt produktus un parādīt pirkuma saiti, iegūt papildu informāciju par grāmatu, filmu, mūzikas CD...
Šī lietojumprogramma izmanto Google paplašinātās realitātes platformu, tāpēc tā nedarbojas vecākām ierīcēm, jo ir nepieciešama Android 8.0 vai jaunāka versija.
Google Lens, tāpat kā Google tulkotājs, ir pieejams lejupielādei pilnīgi bez maksas, izmantojot šo saiti.
Microsoft Translator
Vēl viena interesanta iespēja, kas mūsu rīcībā ir pilnīgi bez maksas, lai tulkotu pēc fotoattēla, ir Microsoft Translator.
Tāpat kā Google tulkotājs, mēs varam arī lejupielādēt valodu pakotnes, kuras izmantosim ceļojuma laikā, lai mēs nebūtu spiesti izmantot viesabonēšanu.
Taču Microsoft tulkotāja piedāvātie tulkojumi nav tik labi kā Google platformas piedāvātie tulkojumi. Pamata tulkojumiem, piemēram, norādēm, zīmēm un tamlīdzīgiem, tas ir vairāk nekā pietiekami.
Turklāt vēl viens no negatīvajiem punktiem ir tas, ka tas netiek tulkots reāllaikā. Tas ir, mums ir jāuzņem fotoattēls no lietojumprogrammas, lai tiktu parādīts tulkotais teksts. Atcerēsimies, ka ar Google aplikāciju bilde nav obligāti jāuzņem, tikai jānorāda ar mobilo kameru.
Tas arī ļauj mums, kad teksts ir iztulkots, kopēt to ierīces starpliktuvē, lai kopīgotu to ar jebkuru citu lietojumprogrammu.
Kā tulkot pēc fotoattēla, izmantojot Microsoft Translator
Mēs atveram lietojumprogrammu un noklikšķiniet uz kameras ikonas. Tālāk mēs norādām uz tekstu, kuru vēlamies tulkot, un noklikšķiniet uz atbilstošās pogas. Pēc dažām sekundēm tulkojums tiks parādīts, pārklājot oriģinālvalodu.
Yandex
Yandex ir tā sauktais krievu Google. Tāpat kā Google un Microsoft, tai ir arī platforma, kas ļauj tulkot attēlus no jebkuras valodas. Tam nav lietojumprogrammas mobilajām ierīcēm, jo tā ir orientēta uz galddatora ierīcēm.
Tomēr mēs varam to izmantot savā mobilajā pārlūkprogrammā, lai tulkotu platformā augšupielādēto attēlu tekstu. Tam nav reāllaika tulkojuma, jo tas neļauj mums piekļūt mūsu ierīces kamerai.
Platforma darbojas nedaudz lēnāk nekā tās konkurenti, izmantojot OCR sistēmu serveros, nevis ierīcē. Tomēr darbības atšķirība ir tikai dažas sekundes.
Ja vēlaties izmantot šo platformu, lai tulkotu savā ierīcē saglabāto attēlu tekstus, varat to izdarīt, izmantojot šo saiti. Šī platforma, tāpat kā visas tās, par kurām mēs runājām šajā rakstā, ir pilnīgi bezmaksas.
Citas iespējas
Play veikalā varam atrast ļoti daudz iespēju tulkot pēc fotoattēla, tomēr visos ir iekļauta abonēšanas sistēma un to piedāvātie rezultāti nekad nebūs labāki par Google tulkotāja piedāvātajiem.
Nav pat vērts mēģināt.