英国の会社Threeは、XNUMXつのことを通知する声明を発表しました。 tablet de Samsung Galaxy Tab 次に、このデバイスの料金プランです。
それらを他の国に外挿することはできませんが、ショットがどこに行くかについてのおおよそのアイデアを得ることができます。 XNUMXつのモダリティが販売されます。XNUMXつはデータと音声を含み、もうXNUMXつはデータのみを含みます。
*音声およびデータパッケージ:
- 月に10ポンド、100分の通話、同じ会社間の3000分の通話、3000 SMS、1Gbのデータダウンロードが含まれます。
- 月に15ポンド、300分の通話、同じ会社間の3000分の通話、3000 SMS、1Gbのデータダウンロードが含まれます。
*データのみのパッケージ:
- 7,5ポンドで1GBのデータをダウンロード
- 15Gbのデータの5ポンドのダウンロード
En todo el comunicado no se hace mención al precio que tendrá el dispositivo y seguramente este precio variará en función del plan elegido. Esperamos que Vodafone, la otra compañía que hasta el momento ha confirmado su venta indique sus planes de precios.
これはまた、私たちが推測したように、ボーダフォンが独占的に持っているわけではないことを意味します ギャラクシータブセール そして、ほぼすべての国のいくつかの企業でそれを見るでしょう。
ここで見られる
私はAndroidとタブレットについてこれに非常に興奮していました。私が自分自身を思いとどまらせる質問は、企業がVOIP(skype、msgなど)を使用して電話をかけることを許可していないということです。 私はAndroid付きの携帯電話を購入してデータレートで使用することを考えていたので、これらのプログラムの接続を受信することはできますが、番号をキャンセルすることは禁止されています。 SALU2
私たちと比較して英国の音声とデータレートを見ると、私は突然涙を流しました...
月額12ユーロ強の母親、1 GBのトラフィック、どのオペレーターにも100分、同じ会社で3000分、3000sms! 信じられない、私はそれが欲しい!
アルベルトとの完全な合意…ちなみに、音声通話(ビデオ通話以外)は、ヘッドホンまたはハンズフリーで行われますよね? 7インチのタブレットを耳に入れるのはとても面倒です...市場に出たので疑問があります