Sicinga ukuba i-LG Ndingancamathela kujongeka kwemodyuli nge-V20 entsha eya kuthi ngokuyinxalenye ichonge into eyayisungulwe nge-LG G5 kunye nezo modyuli zahlukeneyo zokwenza ukwanda kweempawu zesixhobo ngokwaso. Kodwa, amanani okuthengisa asezantsi kunye nezikhalazo ezivela kubasebenzisi abane-LG zibangele ukuba inkampani yaseKorea iphinde ivavanye isicwangciso sayo kwaye kwi-LG V20 siza kuyilibala malunga nemodyuli.
Kukho ukujika kwezimvo kunye nezindululo nge-LG V20 kwaye olu tshintsho kwindlela yokubonisa i-terminal ikunye ibhetri esuswayo, Ukufikeleleka ngasemva ukuze ube nakho ukususa isiqingatha ukufikelela kuyo. Unikezelo esifikelele kulo alusemthethweni, kodwa luvela kumthombo obonelele ngolwazi.
La umva unokususwa kwaye uya kuba nokufikelela kwibhetri, islot yeSIM kwaye yintoni enye eyikhadi le-MicroSD. I-LG igcina ukuba olu luyilo ikakhulu lubangelwa kukonyusa isantya apho imveliso yenziwa khona ukuze ifikelele kwintengiso ngokukhawuleza kwaye ngenxa yoko, ukuthengiswa kwesixhobo kuphuculwe.
Olu tshintsho kwisicwangciso ngaphezulu kwemodyuli kungenxa yamanani asezantsi ukuthengisa kunye neengxaki eziye zanikezela iimodyuli ezivelise ukungasebenzi kakuhle, ibhetri yayinokusilela okwahlukileyo kwaye isixhobo sasiza kuthi siqalise ngeendlela ezahlukeneyo ngokungaqhelekanga. Into engamkelekanga kwisixhobo sokugqibela.
Eminye kunikezelo ibonisa emazantsi njengeV20 ezantsi ezisusekayo ezantsi ye-LG G5, kodwa emthonjeni kubonisiwe ukuba ekuphela kwento enokususwa iya kuba libhetri kwi-LG V20. Isiphelo esiza kuba ngumboniso waso ngomso, ke kukude lee ukuba sazi zonke iinkcukacha kunye nokwazi ukuba iya kuba njani le khamera ngasemva.
Isuswe? Ngokwenene? Ngaba akukho lizwi kwiSpanish elithetha into efanayo nokuba kuya kufuneka usebenzise igama lesiNgesi «Spanishized?
Ukususwa ligama ubulikhangela
Kuvakala kungaqhelekanga, kodwa sele zininzi iimpapasho (i-xataqa, i-cnet kunye nokunye) eziyisebenzisayo, zenziwe iSpanish njengabanye abaninzi ... Ayizukuba yeyokugqibela.
Imibuliso kunye nemibulelo!