DoCoMo ترجمي جي هڪ ئي وقت پيش ڪري ٿو

حناشتيه Hon'yaku

Cada día es más importante el dominio de varios idiomas. En un mundo globalizado, aunque la lengua de Cervantes sea la segunda más hablada del planeta, es imprescindible poder comunicarse en varios idiomas. Aquí es cuando entra Hanashite Hon’yaku una aplicación que traduce a diferentes idiomas en tiempo real cualquier conversación telefónica.

NTT DoCoMo, la mayor operadora de telefonía en Japón ha sido la encargada de crear esta útil aplicación para Android. حناشتيه Hon'yaku, que ha sido presentada en la Exhibición Combinada de Tecnologías avanzadas, la feria tecnológica más grande de Japón, ha tenido un éxito abrumador.

Hanashite Hon’yaku permite que las llamadas, realizadas con cualquier teléfono móvil o fijo se traduzcan en tiempo real, con una ligera pausa siendo puntillosos, proporcionando una lectura de voz y una versión de texto en la pantalla del interlocutor.

Incluso podremos tener una conversación cara a cara, ya que Hanashite Hon’yaku utilizará el micrófono para ir traduciendo la conversación, enviando las traducciones de texto a nuestro teléfono.

DoCoMo

جڏهن ته اهو سچ آهي la aplicación simplifica la conversación, la BBC ha realizado una prueba y ha quedado impresionada con el resultado. Y es que Hanashite Hon’yaku traduce entre japonés e ingles, mandarín y coreano. Además en breve añadirá nuevos idiomas entre los que figuran el español, francés, alemán, indonesio, italiano, portugués y tailandés.

Por desgracia a día de hoy Hanashite Hon’yaku está disponible solo para los clientes de DoCoMo, por lo que habrá que esperar a ver si lanzan la aplicación de forma global.

En mi opinión Hanashite Hon’yaku es una de las aplicaciones más útiles que te puedes encontrar. Los problemas de comunicación quedan relegados a un segundo plano y, aunque siempre es mejor conocer el idioma del interlocutor, la posibilidad de ir a cualquier país sin sufrir el pánico provocado por la barrera idiomática es una ventaja más que evidente.

Ojalá DoCoMo amplie su mercado, o que algún desarrollador encuentre esté filón lo suficientemente atractivo como para trabajar en su propia aplicación…

وڌيڪ --اڻ - Un Nexus One realizando traducciones casi simultáneas

ذريعو - DoCoMo

 


مضمون جو مواد اسان جي اصولن تي عمل ڪري ٿو ايڊيٽوريل اخلاقيات. غلطي ڪلڪ ڪرڻ جي رپورٽ لاءِ هتي.

هڪ رايو ، توهان ڇڏيو

پنهنجي راءِ ڏيو

پنهنجي اي ميل ايڊريس شايع نه ڪيو ويندو. گهري شعبن سان لڳل آهن *

*

*

  1. ڊيٽا جو ذميوار: ايٽوئلائيڊ بلاگ
  2. ڊيٽا جو مقصد: ڪنٽرول سپيم ، تبصرو جي انتظام.
  3. سازش: توهان جي رضامندي
  4. ڊيٽا جي ابلاغ: ڊيٽا کي قانوني ذميواري کانسواءِ ٽئين پارٽين تائين رسائي نه ڏني ويندي.
  5. ڊيٽا اسٽوريج: ڊيٽابيس اويسينٽس نيٽورڪ (اي يو) پاران ميزباني ڪيل
  6. حق: ڪنهن به وقت توهان پنهنجي معلومات کي محدود ، ٻيهر ۽ ختم ڪري سگهو ٿا.

  1.   آر ڪيوم چيو

    Malditos ladrones, eso es mi invento, me lo robaron.