[Frissítve] «A te ... Gyalogos anyád», vagy hogy nem fizettek jól Gwent szövegeinek fordítójának

A kibaszott gyalogos anyád

Olyan sok fordítandó szöveg, és lehetnek hibák, de olyan egyértelműek, mint az imént tanúja voltunk az első percekben Gwentben, a The Witcher alapú új kártyajáték jó szándékúbbnak tűnik, és azt mutatja, hogy lehet, hogy nem fizették jól a díjakat.

A levél «Kurvád ... Anyád ... Gyalogosok» Nagyon különleges levélnek kell lennie, amely szinte a mozgás lehetősége nélkül hagyja el a másik játékost, de jó bosszúnak tűnik annak, aki felelős a mobiljáték szövegeinek lefordításáért.

Feltételezzük, hogy meg fogják oldani, de a nevetéseket akkor éreztük, amikor láttuk, hogy a levél korábban kialudt a The Witcher új játék bemutatójában, 2,6 GB-os adataival emlékezni kellett.

A videojátékok világában voltak hibák és ilyen sok szöveggel kihagyhat egyet. A minőségbiztosítási csapat bizonyára olyan sietve elmulasztotta vagy el akarta indítani a játékot, hogy a szövegeket lefordító személy számláinak átutalása nem telt el, vagy egyszerűen nem érkezett meg időben.

Csak most remélhetjük, hogy a «Tu Puta Madre gyalogság» Ez nem a The Witcher valódi képessége, és egyszerűen tévedés, bár annyira rossz szándékúnak tűnik ehhez a szerepjátékhoz, amelyet a legnagyobb változatban emberek milliói töltöttek le, hogy nem tudtunk ellenállni annak közzétételének; Hamarosan elindítjuk a felülvizsgálatot, és megnézzük, vajon ezek a gigabájtok megérik-e ennyi rezgéssel a játékokban.

El A «Tu Puta Madre gyalogság» kíváncsi és vicces emlék marad a Gwent, az új Android-játék számára, amelyet most élvezhet ... Egyébként, ha talál egy másik hasonló kártyát, kérjük, tudassa velünk. Hozzáadjuk a listához.

[FRISSÍTÉS] Mivel nem voltam tisztában azzal, hogy ez egy igazi levél, és hogy megjelenik a könyvekben, a cikk annak a meglepetésnek a következtében jelent meg, hogy megtaláltam azokat a rosszul hangzó szavakat egy játékban, amelyeket bárki korlátozás nélkül letölthet a Google Playről életkor szerint.

GWENT: A Witcher kártyajáték
GWENT: A Witcher kártyajáték

Kövessen minket a Google Hírekben

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: Actualidad Blog
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Adrian dijo

    Szia. Ez nem hibás nyomtatás, a levelet egyszerűen így hívják. Ez már az eredeti gwent kártyajátékban megjelent a The Witcher 3. Greetings-ben.

    1.    Manuel Ramirez dijo

      Köszönöm Adrian. Nem olvastam a könyveket. Igen, játszottam A boszorkány 3-at. Hirtelen meglepett ez a kifejezés, mint ez a levél.

      Köszi az infót! Frissítem a bejegyzést az infókkal.

  2.   L0k0G4m3r dijo

    Éééééééééééééért csak egy kis információra volt szükség. Abban az időben, amikor megtaláltam azt a levelet, nem tudtam a könyvre való hivatkozásról, de csak keveset kell tudni a ságáról, hogy tudd, hogy ez bólintott valamire.