Nendel suvepäevadel on välisreis väga levinud. Kui olete üks neist, kes plaanib oma puhkust millimeetrini, olete kindlasti teinud endale teejuhi. Ja kui olete üks meie seast, olete kindlasti ka oma külastuse hõlbustamiseks alla laadinud huvitava rakenduse.
Täna me ei soovita rakendust. Täna räägime muljetavaldavast vidinast see võib teid probleemidest vabastada, kui külastate välismaale. Kui keeled ei ole teie tugev külg ja te ei tegele selle keerulise tõlkerakendusega, ärge kaotage üksikasju.
Travis Translator, ideaalne vidin pühade jaoks
Tõlkija Travis on taskutõlk mis teile muljet avaldab. Võimalusega tõlkida kuni kaheksakümmend keelt. Ja nii lihtsa ja mugava toimimise korral ei ole keel kusagil maailmas takistuseks. Gadjet, mis tõlgib peaaegu kõik teadaolevad keeled valjusti.
Tavaliselt tulevad meelde käputäis rakendusi, mis seda suudavad. Tõsi, on rakendusi, mis keeli sel viisil tõlgivad, kuid need pole nii "peened" kui Travis. Mitte nii lihtne käsitseda. Tõlk Travis aitab teil keeltest aru saada ühe nupuga, millest te ühtegi sõna ei tea.
Võimsaga neljatuumaline protsessor pakub kohest ja tõhusat reageerimist. Kasutades a tehisintellektil põhinev kõnetuvastustehnoloogia salvestage oma hääletoon. See hõlbustab teie öeldu äratundmist. Tõlkija Travis tõlgib selle teie valitud keelde täiusliku hääldusega.
Tõlkija Travis on varustatud a aku, mis lubab töötada kuni kaksteist tundi. Sellel on tehnoloogia 4G või Wifi, mida kasutatakse nii, et tõlked oleksid alati ajakohased. Kuid see võib töötada võrguühenduseta.
Kahtlemata ideaalne kaaslane reisiks kohtadesse, kus keelt ei osata. Või kui olete tööasjus seotud erinevatest rahvustest kolleegidega. Tõlkija Travis on kasulikum kui rakendus paljudel põhjustel. Saate seda kasutada telefonivestluses, mida te ei saa teha ühegi rakendusega. Lisaks olema võimeline seda oma nutitelefoniga samaaegselt kasutama. Kas võtate Travise reisile?
Ole esimene kommentaar